Dịch thuật chuyên ngành Công nghệ thực phẩm.

Dịch thuật công nghệ thực phẩm 

Với công nghệ phát triển hiện đại, mọi kỹ thuật tiên tiến đều được áp dụng vào các lĩnh vực của đời sống kéo theo sự ra đời của nhiều ngành mới, điển hình như Công nghệ thực phẩm. 

Đối với ngành mới và chưa phát triển mạnh ở Việt Nam, nhiều tài liệu nghiên cứu cần phải tham khảo của nước ngoài vì thế dịch thuật góp phần lớn vào sự phát triển của ngành Công nghệ thực phẩm này.

Dịch thuật công nghệ thực phẩm 
Dịch thuật công nghệ thực phẩm

 Dịch thuật chuyên ngành Công nghệ thực phẩm.

Công nghệ thực phẩm là gì?

Công nghệ thực phẩm là chuyên ngành ứng dụng khoa học kỹ thuật, khoa học vào quá trình nghiên cứu, sản xuất, kiểm tra, đánh giá, bảo quản,… thực phẩm phục vụ nguyên liệu cho các ngành như y dược, hóa học, …. hoặc phục vụ nhu cầu ăn uống của con người

Công nghệ thực phẩm là gì?
Công nghệ thực phẩm là gì?

Quy trình Dịch thuật chuyên ngành Công nghệ thực phẩm.

Bước 1: Phân tích tài liệu

Sau khi tiếp nhận tài liệu dịch tiếng anh chuyên ngành công nghệ thực phẩm cần xác định phạm vi kiến thức tài liệu chứa đựng để tìm hiểu.

Bước 2: Dịch thuật.

Kết hợp việc dịch thuật và tra cứu các từ chuyên ngành nhằm đảm bảo truyền tải chính xác nội dung của văn bản gốc. Cần phải kiểm tra về từ ngữ, ngữ pháp, văn phong của ngôn ngữ đang được dịch sang để đảm bảo tiêu chuẩn của bản dịch. 

Bước 3: Hiệu đính.

Sau khi hoàn thành bản dịch cần hiệu đính bản dịch để kiểm tra, rà soát tổng thể tất cả tài liệu, sàng lọc tất cả các lỗi.

Bước 4: Đọc và chỉnh sửa.

Sau khi hoàn thành bản dịch công nghệ thực phẩm và hiệu đính, cần phải đọc và chỉnh sửa các lỗi đã chỉ ra và điều chỉnh bản dịch theo đúng format bản dịch theo yêu cầu.

Bước 5: Kiểm tra tài liệu

Nhân viên dự án nhận lại bản dịch từ nhóm dịch tiến hành đọc và kiểm tra bản dịch cuối cùng nếu phát hiện sai sót gì sẽ báo lại cho nhóm dịch để chỉnh sửa kịp thời.

Bước 6: Bàn giao tài liệu

Quản lý dự án sẽ bàn giao tài liệu dịch đã hoàn thành cho khách hàng theo đúng thời hạn và phương thức giao nhận đã thỏa thuận.

Bước 7: Chỉnh sửa tài liệu (nếu có) theo yêu cầu của khách hàng

Nếu có bất kỳ yêu cầu phát sinh sau khi gửi bản dịch cuối cùng đến cho khách hàng cần phải tiếp nhận phản hồi và yêu cầu nhanh chóng để tiến hành chỉnh sửa kịp thời.

Quy trình Dịch thuật chuyên ngành
Quy trình Dịch thuật chuyên ngành

Những điều cần lưu ý khi dịch thuật chuyên ngành Công nghệ thực phẩm.

  • Yêu cầu người dịch phải có sự hiểu biết nhất định về vấn đề chuẩn bị dịch, có lượng từ chuyên ngành đúng và chuẩn từ đó tránh để xảy ra những lỗi không đáng có.
  • Có sự cẩn thận, cầu toàn trong quá trình dịch và kiểm tra lại bản dịch 
  • Trình bày bản dịch rõ ràng, mạch lạc không quá lạm dụng những từ quá cao siêu hoặc hiếm gặp gây khó hiểu cho người đọc.
  • Với các tài liệu mang tính pháp lý, trao đổi, giao thương như hợp đồng, tài liệu chuyển giao công nghệ,… cần dịch thuật công chứng để đảm bảo tính pháp lý của tài liệu khi di chuyển giữa 2 quốc gia
Quy trình Dịch thuật chuyên ngành
Quy trình Dịch thuật chuyên ngành

Để có bản dịch các văn bản liên quan đến Dịch thuật chuyên ngành Công nghệ thực phẩm bạn có thể lựa chọn các công ty dịch thuật như:

  • Công ty TNHH Thương mại và Dịch vụ Ngôn ngữ Trans Global
  • Dịch thuật SNU
  • Hệ thống Dịch thuật Công chứng Toàn quốc A2Z
  • Công ty Dịch thuật Quốc tế Chuyên nghiệp Interprotrans
  • Công ty TNHH Dịch thuật Việt uy tín

Từ vựng, thuật ngữ về chuyên ngành Công nghệ thực phẩm.

 

Additive Chất được cho thêm vào thực phẩm
Antibacterial Chất diệt khuẩn
Dextrinisation Quá trình tinh bột chuyển thành đường
Ambient temperature Nhiệt độ phòng
Bland Nhạt (gia vị)
Cryogenic freezing Làm đông lạnh
Cross contamination Lây nhiễm chéo
Diabetes Tiểu đường
Eatwell plate Chế độ ăn uống có lợi cho sức khỏe
Fibre Chất xơ
Flavour enhancers Chất điều vị
Net weight  Trọng lượng sản phẩm không kể bao bì
Preservative Chất bảo quản
Pathogenic Mầm bệnh
Tempering Dùng nhiệt để liên kết các chất lại với nhau
Chất lượng của Công nghệ thực phẩm Việt Nam
Chất lượng của Công nghệ thực phẩm Việt Nam

Dịch thuật hiện nay là lĩnh vực không thể thiếu

Dịch thuật hiện nay là lĩnh vực không thể thiếu trong mọi ngành nghề và Công nghệ thực phẩm cũng vậy. Dịch thuật là cầu nối giúp chuyên ngành này tại Việt Nam được tiếp cận với  thành tựu của thế giới cũng như nâng tầm chất lượng của Công nghệ thực phẩm Việt Nam.

Bạn muốn biết thêm thông tin các lĩnh vực liên quan tiếng Anh hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào khác hay có nhu cầu dịch thuật hãy liên hệ với chúng tôi.

Đội ngũ của Dịch thuật công chứng 247 luôn sẵn sàng tư vấn tận tình cho bạn. Cảm ơn bạn lựa chọn và tin tưởng chúng tôi trợ giúp bạn trong vấn đề ngôn ngữ và dịch thuật.

Dịch thuật hiện nay là lĩnh vực không thể thiếu
Dịch thuật hiện nay là lĩnh vực không thể thiếu

Vui lòng liên hệ theo thông tin dưới đây để chúng tôi có thể giải đáp mọi vấn đề của bạn.

CÔNG TY TNHH THƯƠNG MẠI VÀ DỊCH VỤ NGÔN NGỮ TRANS GLOBAL

Địa chỉ: Số nhà 5, ngách 3, ngõ 120 Trần Bình, P Mai Dịch, Q Cầu Giấy, Hà Nội

Số điện thoại liên hệ: 09712 99986

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG 247

Cung cấp Dịch thuật đa ngôn ngữ  - Phiên dịch - Dịch thuật công chứng uy tín tại Hà Nội

  • Địa chỉ: SN 5 Ngách 3, Ngõ 120 Trần Bình, P. Mai dịch, Q. Cầu giấy, Hà Nội
  • Hotline: 097 12 999 86.
  • Email: dichthuatcongchung247@gmail.com.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Developed by Tiepthitute
Facebook Messenger
Chat với chúng tôi qua Zalo
Gọi ngay