Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm,bao bì, tem nhãn sản phẩm

Dịch thuật công chứng 247

Bao bì sản phẩm là gì

Bao bì là hình thức bên ngoài của sản phẩm, bao gồm thiết kế, chất liệu, hình ảnh, màu sắc, và dạng chữ được sử dụng trên bất kỳ loại hộp, chai, hay vỏ sãn phẩm nào

Theo Wikipedia, bao bì là vật dụng bao gói sản phẩm để chứa đựng, bảo quản và bảo vệ hàng hóa

Ngoài các công dụng trên, bao bì sản phẩm còn là một người kể chuyện sâu sắc về sản phẩm. Nó mang đến một trải nghiệm mang tính cảm giác, thu hút khách hàng qua thị giác, thính giác và cả khứu giác. Thông qua bao bì, khách hàng sẽ hiểu về sản phẩm, cách dùng và từ đó đi đến quyết định mua hàng. Vậy dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm là gì?

Vai trò của dịch thuật nhãn sản phẩm

Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm, thực phẩm nhập khẩu là công việc bắt buộc không thể thiếu khi các doanh nghiệp tiến hành công bố chất lượng sản phẩm. Vì sản phẩm muốn được bán, lưu thông ra ngoài thị trường bắt buộc phải công bố hàng hóa.

Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm
Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm

Các loại nhãn sản phẩm cần dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm

Hiện nay có 2 loại nhãn sản phẩm hàng hóa : nhãn gốc và nhãn phụ

I. Nhãn Gốc

– Nhãn gốc là nhãn thể hiện lần đầu được gắn trên bao bì sản phẩm do cá nhân, tổ chức tự gắn lên.

II. Nhãn Phụ

– Nhãn phụ:  Căn cứ Khoản 4 Điều 3 Nghị định 43/2017/NĐ-CP quy định: Nhãn phụ sản phẩm là nhãn thể hiện những nội dung bắt buộc được dịch từ nhãn gốc của hàng hóa bằng tiếng nước ngoài ra tiếng Việt và bổ sung những nội dung bắt buộc bằng tiếng Việt theo quy định của pháp luật Việt Nam mà nhãn gốc còn thiếu

=> Với quy định này thì khi bạn dịch nhãn sản phẩm từ nước ngoài sang tiếng việt thì bắt buộc phải dịch nhãn phụ sản phẩm

Căn cứ Khoản 3 Điều 5 Nghị định 15/2018/NĐ-CP quy định:

+ Các tài liệu trong hồ sơ tự công bố phải được thể hiện bằng tiếng Việt; trường hợp có tài liệu bằng tiếng nước ngoài thì phải được dịch sang tiếng Việt và được công chứng. Tài liệu phải còn hiệu lực thời điểm công bố

+ Các tài liệu bao gồm mẫu số 01 tại phụ lục I Nghị định này.

+ Tải mẫu số 01 phải có đính kèm mẫu nhãn sản phẩm hoặc dự kiến.

-> Như vậy Nhãn sản phẩm dịch sang tiếng việt phải công chứng theo quy định

Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm trong những ngành nghề nào?

Dịch thuật bao bì nhãn mác sản phẩm ngành thực phẩm:

  • Đồ ăn, Thức ăn
  • Đồ uống chai, lon
  • Đồ ăn dạng hộp đóng gói

Dịch thuật bao bì nhãn mác sản phẩm ngành y tế, dược phẩm:

  • Hộp thuốc, nhãn thuốc
  • Hướng dẫn sử dụng thuốc, thiết bị y tế,…

Dịch bao bì sản phẩm ngành nông nghiệp:

  • Thuốc trừ sâu
  • Bao bì phân bón
  • Bao bì thức ăn chăn nuôi, …

Dịch thuật bao bì nhãn mác sản phẩm ngành thời trang mỹ phẩm:

  • Bao bì sản phẩm mỹ phẩm
  • Hướng dẫn sử dụng mỹ phẩm, …

Dịch thuật bao bì nhãn mác ngành công nghệ:

  • Hộp đựng sản phẩm công nghệ như hộp đựng điện thoại
  • Máy tính
  • Tai phone,…
  • Và tất cả các lĩnh vực khác có bao bì sản phẩm cần dịch thuật.

Dịch vụ dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm, bao bì, tem nhãn sản phẩm ở đâu uy tín?

Công ty dịch Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm uy tín, chuyên nghiệp, chuẩn xác nhất

Dịch thuật công chứng 247:chuyên cung cấp dich vụ dịch thuật công chứng cho mọi tổ chức, cá nhân tập đoàn trong nước và trên thế giới với phương châm làm việc “Uy tín- Tận tâm và Ưu đãi giá tốt nhất”

Với nhiều năm làm việc chuyên nghiệp, chính xác và đảm bảo chất lượng tốt từng quá trình làm việc, từng dịch vụ nhỏ nhất, … Dịch thuật công chứng 247:cam kết bảo đảm thời gian hoàn thành bản dịch công chứng sớm nhất theo yêu cầu của khách hàng, chất lượng tốt nhất!

Dịch thuật công chứng 247 tự hào với đội ngũ dịch thuật giàu kinh nghiệm có thể dịch thuật công chứng uy tín trên 50 ngôn ngữ như:

– Dịch thuật Tiếng Anh
– Dịch thuật Tiếng Nhật
– Dịch thuật Tiếng Tây Ban Nha
– Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha

– Dịch thuật tiếng Hàn

– Dịch thuật tiếng Lào

– Dịch thuật Tiếng Campuchia

– Dịch thuật tiếng Nga

– Dịch thuật tiếng Thái Lan

– Dịch thuật tiếng Đức……

Công ty dịch thuật công chứng uy tín
Công ty dịch thuật công chứng uy tín

Những lưu ý cần nhớ khi dịch thuật nhãn sản phẩm:

Chất lượng bản dịch – tiêu chí số một của dịch thuật công chứng 247:

  • Chất lượng bản dịch tốt và đảm bảo với những kỹ sư ngôn ngữ dành cho nhãn sản phẩm, bao bì sản phẩm, brand sản phẩm, công bố,.…
  • Đảm bảo bản dịch chất lượng người dịch đúng chuyên môn
  • Mức độ sai sót của bạn dịch thuật <1%
  • Format theo đúng định dạng tiêu chuẩn, định dạng bản dịch gốc, định dạng theo khách hàng yêu cầu …

Quy trình Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm

  1. Tiếp nhận yêu cầu của khách hàng
  2. Tư vấn,báo giá và ký kết hợp đồng khách hàng (nếu cần)
  3. Tiếp nhận nhãn sản phẩm cần dịch thuật, dịch công chứng
  4. Gửi kết quả dịch thuật cho khách hàng
  5. Công chứng và gửi kết quả cho khách hàng

Với đội ngũ nhân viên biên dịch nhiều năm kinh nghiệm, Dịch thuật công chứng  247 cung cấp dịch vụ dịch thuật trên 50 ngôn ngữ và 100 chuyên ngành khác nhau, với quy trình dịch thuật chuyên nghiệp những bản dịch của chúng tôi luôn nhận được những đánh giá tích cực từ đối tác trong nước và quốc tế về độ chính xác tuyệt đối so với văn bản gốc.
Hãy đến với Dịch thuật công chứng 247 : 09712 99986 để có được dịch Dịch thuật chất lượng tốt nhất!

 

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG 247

Cung cấp Dịch thuật đa ngôn ngữ  - Phiên dịch - Dịch thuật công chứng uy tín tại Hà Nội

  • Địa chỉ: SN 5 Ngách 3, Ngõ 120 Trần Bình, P. Mai dịch, Q. Cầu giấy, Hà Nội
  • Hotline: 097 12 999 86.
  • Email: dichthuatcongchung247@gmail.com.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

09712 999 86