DỊCH THUẬT TIẾNG NHẬT NGÀNH XÂY DỰNG GIÁ RẺ TẠI HÀ NỘI.

DỊCH THUẬT TIẾNG NHẬT CHUYÊN NGÀNH XÂY DỰNG GIÁ RẺ TẠI HÀ NỘI

Xây dựng là việc tạo nên cơ sở hạ tầng, các hoạt động xây dựng được quản lý bởi nhà quản lí hay chủ đầu tư, nhà thầu xây dựng, giám sát bởi kỹ sư tư vấn giám sát cùng kỹ sư xây dựng và kiến trúc sư của dự án. Xây dựng là ngành mũi nhọn được chính phủ  Nhật ưu tiên, là ngành thu hút nhiều nhân công lao động Việt Nam sang Nhật Bản và ngược lại, thực hiện các dự án xây dựng. Để hoàn thành dự án xây dựng hợp tác Việt –Nhật đều cần đến đội ngũ biên phiên dịch thuật tiếng nhật chuyên ngành xây dựng

Bạn muốn tìm hiểu về dịch thuật Tiếng Nhật xây dựng? Bài viết này sẽ cung cấp cho bạn 5 khía cạnh để khai thác thắc mắc đó. Đừng bỏ lỡ nhé!

Tầm quan trọng của dịch thuật Tiếng Nhật chuyên ngành xây dựng:

Nhật Bản hợp tác xây dựng và giúp đỡ Việt Nam rất nhiều trong lĩnh vực xây dựng kể cả trước đây hay hiện tại. Tính đến nay cả những công trình xây dựng đang thi công , Nhật Bản đã hỗ trợ Việt Nam cải tạo và xây dựng tổng cộng 3.309 km đường bộ và 287 cây cầu .

Đặc biệt Nhật Bản đã hỗ trợ Việt Nam  cải tạo và xây dựng 650 km đường quốc lộ. Tương đương với 70% trong hệ thống đường cao tốc quốc gia của Việt Nam. Vì thế mà Dịch Tiếng Nhật đang là thị trường rộng lớn cho các bạn có đam mê với ngành dịch thuật. Nhưng đi kèm với sự cần nhân lực lớn thì dịch thuật chuyên ngành xây dựng lại đòi hỏi sự tỉ mẩn, chặt chẽ không thể thiếu của đội ngũ biên phiên dịch. 

DỊCH TIẾNG NHẬT TẠI DỊCH CÔNG CHỨNG 247
DỊCH TIẾNG NHẬT TẠI DỊCH CÔNG CHỨNG 247

Dịch thuật chuyên ngành xây dựng tiếng Nhật được đánh giá là chuyên ngành khó cần sự am hiểu kỹ và kinh nghiệm chuyên sâu như về: bản thiết kế, hồ sơ dự thầu…….Một tài liệu dịch văn bản bằng tiếng Nhật chuyên ngành xây dựng được đánh giá cao không chỉ dừng lại ở mức độ chuyển ngữ linh hoạt uyển chuyển ở cả 2 ngôn ngữ nguồn và ngôn ngữ đích . Mà còn đòi hỏi kinh nghiệm dịch chuyên ngành và các thuật ngữ tiếng Nhật liên quan. Vì thế nó cần đòi hỏi sự tỉ mẩn của tác giả trong từng từ ngữ và tìm hiểu về ngành trước khi tiến hành dịch

Sự khó khăn trong việc chuyển ngữ dịch chuyên ngành dịch thuật Tiếng Nhật:

Các công trình xây dựng là sản phẩm được tạo thành bởi sức lao động của con người , vật liệu xây dựng , thiết bị lắp đặt vào công trình được liên kết định vị với đất ,… Có thể bao gồm phần dưới mặt đất , phần trên mặt đất, phần dưới mặt nước và phần trên mặt nước được xây dựng theo thiết kế . Công trình xây dựng bao gồm các công trình xây dựng công cộng , nhà ở, công trình công nghiệp giao thông , thủy lợi , xây dựng thi công cầu đường và các công trình khác

Các hoạt động xây dựng cần tuân thủ theo quy chuẩn xây dựng bởi nếu một tài liệu chuyên ngành xây dựng không được dịch chính xác bất kỳ thông tin nào từ bản gốc sang bản dịch. Thì khi sử dụng bản dịch để ứng dụng vào thực tiễn cuộc sống sẽ gây nhiều hệ quả nghiêm trọng gây tốn kém thời gian, tiền bạc và thậm chí còn gây hại tới con người. Do đó, việc dịch thuật tài liệu chuyên ngành hóa chất đòi hỏi phải được dịch thuật hết sức thận trọng và được kiểm soát bởi các dịch giả viên có kiến thức chuyên ngành sâu trong lĩnh vực xây dựng. Do vậy Dịch thuật công chứng 247 luôn tuyển chọn các chuyên gia xuất sắc nhất trong lĩnh vực dịch thuật tài liệu xây dựng để thực hiện dự án của quý khách    

Các tài liệu dịch thuật tiếng nhật chuyên ngành xây dựng tại HN:

Với đội ngũ biên phiên dịch giàu kinh nghiệm Dịch thuật công chứng 247 vui lòng cung cấp các dịch vụ dịch thuật tiếng nhật chuyên ngành xây dựng với các tài liệu như:

  • Dịch thuật tiếng Nhậthồ sơ tham gia thầu và dự thầu
  • Dịch tiếng Nhật tài liệu tư vấn thiết kế
  • Dịch thiết kế xây dựng dân dụng và xây dựng công nghiệp tiếng Nhật
  • Dịch tiếng Nhật các tài liệu có liên quan đến dự án đặc biệt có liên quan đến nhà thầu nước ngoài
  • Dịch các tài liệu xây dựng khác có liên quan tiếng Nhật
  • ……

Đội ngũ biên phiên dịch viên Tiếng Nhật chuyên ngành xây dựng:

Trong quá trình chuyển giao thiết kế bản vẽ , các tài liệu xây dựng đòi hỏi phải có sự chính xác về truyền tải ngôn ngữ để các nhà sản xuất Việt Nam có thể tiếp cận được các công nghệ hàng đầu của thế giới. Với đội ngũ biên phiên dịch chất lượng có chuyên môn và làm trong lĩnh vực dịch thuật lâu năm cùng quy trình làm việc khoa học, hiệu quả  Dịch thuật công chứng 247 đảm bảo rằng các biên dịch viên Tiếng Nhật  tiếp nhận tài liệu của quý khách đã được kiểm chứng về chuyên môn trong lĩnh vực có liên quan

Đội ngũ nhân viên , biên phiên dịch chúng tôi là những người được tuyển chọn kỹ lưỡng , sở hữu kinh nghiệm nhiều năm trong ngành xây dựng có thể mang đến cho khách hàng những bản dịch chất lượng nhất 

Dịch thuật công chứng 247 tin tưởng rằng có thể đáp ứng nhu cầu khắt khe trong dịch thuật chuyên ngành xây dựng

Đội ngũ biên phiên dịch viên Tiếng Nhật giàu kinh nghiệm
Đội ngũ biên phiên dịch viên Tiếng Nhật giàu kinh nghiệm

Tại sao lại nên chọn Dịch vụ của chúng tôi?

Bên cạnh cung cấp dịch vụ dịch thuật từ Tiếng Việt sang Tiếng Nhật thì chúng tôi còn cung cấp các dịch vụ dịch thuật ra 50 ngôn ngữ khác nhau với đội ngũ nhân viên, biên phiên dịch viên có chuyên môn cao và gắn bó lâu năm với nghề và với phương châm:” giá rẻ-uy tín- chất lượng” chúng tôi luôn đề cao sự hài lòng của khách hàng lên trên hết:

  • Với mong muốn cung cấp dịch vụ tốt nhất đến cho khách hàng 
  • Loại bỏ rào cản ngôn ngữ và văn hóa của cá nhân và tổ chức
  • Xóa tan đi nỗi lo khi hòa nhập vào ngôn ngữ cũng như nền văn hóa khác
  • ………

Dịch thuật công chứng 247 luôn cam kết là nơi có thể “ chọn mặt gửi vàng” cho quí khách trong thị trường dịch thuật hiện nay

Trân trọng cảm ơn!!

 

 

 

 

 

 

 

 

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG 247

Cung cấp Dịch thuật đa ngôn ngữ  - Phiên dịch - Dịch thuật công chứng uy tín tại Hà Nội

  • Địa chỉ: SN 5 Ngách 3, Ngõ 120 Trần Bình, P. Mai dịch, Q. Cầu giấy, Hà Nội
  • Hotline: 097 12 999 86.
  • Email: dichthuatcongchung247@gmail.com.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

09712 999 86