10++ Mẹo dịch tiếng Trung sang tiếng Việt chuẩn nhất mà bạn nên biết.

Mẹo dịch tiếng Trung sang tiếng Việt

Mẹo dịch tiếng Trung là gì? Tiếng Trung là ngôn ngữ hình có nhiều nguyên tắc và đặc trưng khác trong cách đọc, viết… Do đó, bài viết hôm nay chúng tôi sẽ hệ thống lại những mẹo dịch tiếng Trung giúp người học và những biên – phiên dịch viên hiểu rõ hơn. Đọc ngay để biết bạn nhé!

Ngôn ngữ tiếng Trung

Ngôn ngữ Trung Quốc là ngành học nghiên cứu về cách sử dụng tiếng này trên các lĩnh vực: Kinh tế, thương mại, du lịch, biên phiên dịch… Đặc biệt, sau khi tốt nghiệp, người học có kiến thức về phiên dịch tiếng trung ở mức độ chuyên nghiệp.

Những kiến thức chuyên sâu khi học ngôn ngữ tiếng Trung
Những kiến thức chuyên sâu khi học ngôn ngữ tiếng Trung

Chương trình đào tạo của ngành ngôn ngữ Trung Quốc trang bị cho sinh viên kiến thức chuyên sâu như nghe- nói- đọc- viết. Đồng thời hình thành kỹ năng mềm mang tính thực hành cao như làm việc nhóm, thu thập thông tin, phân tích xử lý tình huống trong công việc và cuộc sống.

Yêu cầu đầu tiên khi dịch tiếng Trung

Muốn làm việc trong lĩnh vực dịch tiếng Trung, điều kiện đầu tiên là khả năng ngôn ngữ phải thật tốt. Khi bắt đầu dịch, cách dịch tiếng trung quốc sang tiếng việt là bạn hãy đọc kỹ tài liệu, nắm vững từ để hiểu đúng và nhanh chóng nội dung.

Yêu cầu khi dịch tiếng Trung cần có vốn từ phong phú, nắm chắc ngữ pháp
Yêu cầu khi dịch tiếng Trung cần có vốn từ phong phú, nắm chắc ngữ pháp

Ngữ pháp là một yếu tố quan trọng khi bạn học bất cứ ngoại ngữ nào và tiếng Trung cũng vậy. Nếu muốn dịch thuật tốt, phải nắm vững ngữ pháp cũng như không thể bỏ qua kỹ năng dịch tiếng Trung.

Cách ghép câu tiếng Trung Quốc

Tiếng Trung và tiếng Việt đều thuộc loại hình ngôn ngữ đơn lập do vậy chúng mang đặc điểm của loại hình này. Ngôn ngữ đơn lập là không bị biến đổi mặt hình thái.

Nguyên tắc ghép câu trong tiếng Trung dễ hiểu
Nguyên tắc ghép câu trong tiếng Trung dễ hiểu

Tiếng Việt và tiếng Trung khi muốn biểu đạt hành động đã xảy ra quá khứ thì động từ vẫn giữ nguyên thể. Giả dụ như “đã, từng”(tiếng Việt) hoặc thêm chữ 了 vào sau động từ hoặc ở cuối câu(tiếng Trung).

Trạng ngữ

Trong tiếng Việt khi cần biểu đạt nghĩa “làm gì ở đâu” ta có nhiều cách diễn tả khác nhau. Ví dụ “ở nhà tôi ngủ”, “tôi ngủ ở nhà”.

Nhưng trong mẹo dịch tiếng Trung chỉ có một cách biểu đạt duy nhất đó là “ở đâu làm gì”, ví dụ: “我在家睡觉” chứ không được nói “在家我睡觉“ nó hoàn toàn sai.

Như đã biết, người việt chúng ta thường đọc địa điểm nơi chốn (địa chỉ) từ bé đến lớn. Đối với mẹo dịch tiếng Trung ngược lại đi từ lớn đến bé 河内市青春郡阮斋路48号/ hé nèi shì qīng chūn jùn ruǎn zhāi lù 48 hào/.

Trong tiếng Việt khi cần biểu đạt nghĩa “làm gì ở đâu” ta có nhiều cách diễn tả khác nhau.
Trong tiếng Việt khi cần biểu đạt nghĩa “làm gì ở đâu” ta có nhiều cách diễn tả khác nhau.

Các cấu trúc sử dụng giới từ trong tiếng Trung thường nói ngược lại  so với tiếng Việt

Có bạn học mẹo dịch tiếng Trung, cách dịch tiếng trung bằng hình ảnh một thời gian đã biết rất nhiều từ vựng và cụm từ. Nhưng khi nghe người ta giao tiếp bằng tiếng Trung lại không hiểu gì.

Trong tình huống này có lẽ bạn chưa vận dụng được các cấu trúc câu trong tiếng Trung. Bảng dưới đây là tổng hợp mẹo dịch tiếng Trung, một số cách dịch tiếng trung sang tiếng việt trên taobao thông dụng nhất. Những câu được giải thích rõ ràng về cách dùng và có ví dụ minh họa để bạn ứng dụng.

Cách ghép câu trong tiếng Trung: 

Trường hợp Cấu trúc

Một số cấu trúc câu đi kèm với giới từ thường gặp trong tiếng Trung- Cấu trúc tiếng Trung

Câu chữ 给: 给谁(我, 你 , 他, 她,…) + V +O: Làm việc gì  cho ai, thay ai đó làm gì. Thường dùng trong: câu cầu khiến, đề nghị, thỉnh cầu, mệnh lệnh. 

Như các bạn  thấy, cùng biểu đạt một ý nghĩa nhưng tiếng Việt và tiếng Trung – Cách dịch văn bản tiếng Trung có sự khác biệt. Tiếng Việt thường là “làm gì” trước rồi mới đến “cho ai”, trong ngôn ngữ tiếng Trung , cách dịch tiếng trung quốc ngược lại, ví dụ: 

– 你给妈妈倒杯水: Con rót  mẹ cốc nước.

-我给你做饭了: Tôi làm cơm cho bạn rồi.

Đôi khi  trong khâu ngữ một số trường hợp cũng có thể nói V + 给谁 (我, 你 , 他, 她,….) + O, cũng  giống tiếng Việt. Ví dụ:

Một số cấu trúc câu đi kèm với giới từ thường gặp trong tiếng Trung
Một số cấu trúc câu đi kèm với giới từ thường gặp trong tiếng Trung

– 你喜欢吃什么, 我做给你吃:Cậu thích ăn gì, tôi làm cho cậu ăn.
– 你做给我看:cậu làm cho tôi xem.

 

Những yêu cầu và lưu ý khi dùng câu chữ 把

Điều cần  lưu ý khi dùng câu chữ 把:

– Chủ ngữ phải là nguồn gây ra hành động. Ví dụ như: 女儿喝了/Con gái uống thuốc rồi.
– Tân ngữ của”把” là đối tượng rõ ràng, được xác định chứ không thể  chung chung được.
–  Phía sau động từ bắt buộc phải có thành phần khác, rõ kết quả hoặc  ảnh hưởng do động tác gây ra. Ví dụ như: 他已经课文读了三遍/ Anh ấy đã đọc đoạn văn ba lần rồi.

Giải pháp ngôn ngữ tối ưu chi phí của Dịch thuật tiếng Trung

Việc đưa ra một giải pháp ngôn ngữ phù hợp trong dịch thuật tiếng Trung. Điều này sẽ tối ưu lại chi phí của đơn vị hay cá nhân đó. Vì lẽ ấy, tìm kiếm đơn vị dịch thuật uy tín có vai trò vô cùng quan trọng. 

Công ty dịch thuật ngoài việc đảm bảo bản dịch chính xác xác tuyệt đối, đúng tiến độ. Họ còn cẩn thận để bảo mật văn bản đó. Trong số các đơn vị hiện nay, dịch thuật công chứng 247 sẽ giúp bạn tối ưu chi phí dịch tiếng Trung.

Giải pháp ngôn ngữ tối ưu chi phí của Dịch thuật tiếng Trung
Giải pháp ngôn ngữ tối ưu chi phí của Dịch thuật tiếng Trung

Báo giá dịch tiếng trung

Ngày nay, nhu cầu dịch thuật tiếng Trung ngày càng tăng. Bên cạnh chất lượng dịch vụ thì giá cả dịch thuật luôn là yếu tố được mọi người quan tâm. 

Do đó, bạn muốn biết dịch tiếng Trung giá bao nhiêu 1 trang hay cách tính tiền tài liệu. Bên chúng tôi luôn cố gắng đem đến giá dịch thuật tốt nhất thị trường giao động từ 60.000 – 90.000 VNĐ.

Xem thêm báo giá tại:

Bảng giá dịch thuật

Trên đây là sơ lược cách ghép câu trong mẹo dịch tiếng trung, để đi sâu các bạn có tìm hiểu qua các khóa học. Để nâng cao trình độ  theo các cấp độ, từ đó có thể hướng các bạn ham học hỏi, yêu nghề để có thể dịch thuật tiếng Trung tốt, chính xác.

Yêu nghề để có thể dịch thuật tiếng Trung
Yêu nghề để có thể dịch thuật tiếng Trung

Hy vong qua phần nội dung trên là một số Lý thuyết dịch tiếng Trung, bạn có thể tự ghép các câu tiếng Trung,  lại một cách đơn giản và dễ hiểu. Nếu trong quá trình dịch thuật, quý khách hàng gặp vấn đề không giải quyết được liên hệ tới Dịch thuật công chứng 247 để nhận tư vấn. Cảm ơn bạn đã dành chút thời gian để đọc bài mẹo dịch tiếng Trung này.

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG 247

Cung cấp Dịch thuật đa ngôn ngữ  - Phiên dịch - Dịch thuật công chứng uy tín tại Hà Nội

  • Địa chỉ: SN 5 Ngách 3, Ngõ 120 Trần Bình, P. Mai dịch, Q. Cầu giấy, Hà Nội
  • Hotline: 097 12 999 86.
  • Email: dichthuatcongchung247@gmail.com.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Developed by Tiepthitute
Facebook Messenger
Chat với chúng tôi qua Zalo
Gọi ngay