Tiếng Trung là ngôn ngữ được sử dụng trên thế giới rất phổ biến với gần 1/6 dân số thế giới có hơn 900 triệu người dân Trung Quốc và nhiều quốc gia sử dụng tiếng Trung. Hiện nay, tiếng Trung được sử dụng phổ biến sau tiếng Anh. Vì vậy , giới trẻ hiện nay đua nhau đi học tiếng Trung vậy có những phương pháp nào nào để học tiếng Trung ? Học tiếng trung qua bài hát là cách mà giới trẻ hầu như thích thú vì cách này vừa vừa giải trí lại dễ dàng tiếp cận với từ mới.
Dịch thuật công chứng 247 xin chia sẻ cho bạn [Mẹo] học tiếng trung qua bài hát- Chia sẻ kinh nghiệm học tiếng trung
1. Nhu cầu cần học tiếng trung qua bài hát thế nào?
Có rất nhiều phương pháp để học tiếng Trung nhưng học tiếng Trung qua bài hát là phương pháp học mình thấy hiệu quả nhất .Đây là phương pháp học giúp cho người học phát triển lượng từ vựng một cách tốt nhất,bạn sẽ cảm thấy thoải mái , dễ dàng và mang lại tính giải trí giúp bạn có tinh thần tập truang tốt, giúp quá trình học tập của các bạn sẽ dễ dàng , thú vị hơn .Bởi học bằng phương pháp này vừa rất dễ tiếp thu lại vừa giải trí; điều đó không chỉ giúp người học nâng cao khả năng tiếng Trung mà còn cho những ai có niềm đam mê bất tận với âm nhạc.
2. Cách học tiếng trung qua bài hát
Các bước học tiếng trung qua bài hát
-
Chọn bài hát mình thích
Đầu tiên bạn phải chọn bài hát có giai điệu chậm , nhẹ nhàng , để bạn có thể nghe rõ được phát ấm , giọng điệu của người hát bởi vì nếu bạn chạy theo trào lưu nghe những bài hát hot trend thì sẽ có rất nhiều từ khó , bạn không học được từ vựng và sau đó bạn sẽ dễ bị nản lòng, hãy từ từ bởi vì dù bạn có đốt cháy giai đoạn, việc nghe bài khó ngay từ đầu cũng không khiến trình độ của bạn giỏi hơn ngay được đâu! Việc bạn chọn bài hát theo sở thích sẽ tạo động lực tích cực , sẽ khiến bạn luôn vui vẻ học tiếng Trung .
-
Ghi vào sách vở nội dung
Đương nhiên nếu chỉ có nghe không thì bạn sẽ không nhớ được từ vựng , vậy mình phải vừa nghe vừa ghi chép lại lời bài hát để giúp mình nhớ lâu hơn . Các bạn phải chhuẩn bị giấy bút hoặc note của điện thoại để note lại những gì bạn nghe được, sau khi nghe xong hãy kiểm tra lại để xem trình độ của mình khả năng nghe đang ở mức nào để điều chỉnh sao cho phù hợp với bản thân , không những thế phương pháp này giúp bạn bổ sung nhiều từ mới và rèn luyện được cách phát âm.
-
Ghép lại lời dịch hoàn chỉnh
Sau khi đã nghe và chép lại lời bài hát , chúng ta sẽ gạch chân những từ mới mà mình không biết tra cách phát âm và luyện tập nói mỗi ngày , cùng với đó là ghi lại lời dịch hoàn chỉnh để mình ôn tập nghĩa của chúng.hãy nghe và chép tất cả bài hát cùng với pinyin , lời dịch và chữ Hán. Mỗi lần ghi lại, não bộ chúng ta sẽ ghi nhớ lâu hơn khi mỗi lần chép đi chép lại một bài hát.
-
Tập hát và thưởng thức mỗi ngày
Bây giờ chúng ta đã có điện thoại smart phone vậy tại sao không sử dụng hết khả năng của chúng ? Hãy nghe bài hát mình thích vào mọi lúc mọi nơi như : đi học , đi xe buýt , dọn nhà, …
nghe lúc thụ động để nó thẩm thấu vào từng tế bào! Bạn hãy biến nó thành của mình , hãy cất giọng lên và hát dù bạn hát dở chỉ cần kiến thức của bạn thu nạp mỗi ngày tốt hơn là được rồi .
-
Học tiếng Trung qua bài hát đơn giản
Thay vì chạy theo phòng trào thì bạn nên học hát những bài hát có giai điệu nhẹ nhàng từ ngữ thông dụng, dễ nghe và dễ hiểu,rõ lời nhạc, sau đó khi bạn đã tăng trình độ của mình rồi mới nên chuyển qua bài hát khó hơn , nhanh hơn. Vì bạn nghe theo phong trào những bài hát tiết tấu nhanh bạn sẽ không nhớ được từ vựng mà con thêm chán nản bỏ giữa chừng.
3. Học tiếng Trung qua Tik tok
TikTok Việt Nam có rất nhiều bài hát trending tiếng Trung được ưa chuộng và sử dụng, nhiều kênh TikTok tổng hợp những bài hát tiếng Trung nổi tiếng, tâm trạng, … do đó người sử dụng TikTok có thể vừa học vừa giải trí khi sử dụng trang mạng xã hội. Vừa giải trí, vừa học tập.
Thêm 1 số kênh tiktok học tiếng trung qua bài hát
https://vt.tiktok.com/ZSdxqwPcQ/
https://vt.tiktok.com/ZSdxqcXLV/?k=1
https://vt.tiktok.com/ZSdxbJ9Ko/?k=1
4. Bài hát tiếng Trung hay nhất có phiên âm
Cộng thêm lời dịch (vietsub) và phụ đề pinyin dễ tiếp thu hơn các bài khô khan trong sách vở. Trong các video cũng có nhiều từ vựng mà trong các giáo trình hán ngữ không có.
Học tiếng Trung qua bài hát có lời dịch thuật tiếng trung việt kèm phiên âm
-
Bài hát Sứ Thanh Hoa (青花瓷)
Lời bài hát Sứ Thanh Hoa (青花瓷)
Sứ Thanh Hoa | 青花瓷 – Tây Qua JUN ft. Thuận Tử
素 眉 勾 勒 秋 千 话 北 风 龙 转 丹
Sù méi gōu lè qiū qiān huà běi fēng lóng zhuǎn dān
Nét phác họa trên sứ Thanh Hoa, đường bút uyển chuyển đậm nhạt.
屏 层 鸟 绘 的 牡 丹 一 如 你 梳 妆
Píng céng niǎo huì de mǔ dān yī rú nǐ shū zhuāng
Cánh mẫu đơn trên thân bình cứ như nàng đã trang điểm.
黯 然 腾 香 透 过 窗 心 事 我 了 然
Àn rán téng xiāng tòu guò chuāng xīn shì wǒ liǎo rán
Mùi Đàn hương từ từ lướt qua song cửa, chợt ta hiểu ra tâm sự của nàng.
宣 纸 上 皱 边 直 尺 各 一 半
Xuān zhǐ shàng zhòu biān zhí chǐ gè yī bàn
Trên giấy Tuyên Thành bút lướt nhanh bỗng dừng giữa đoạn.
油 色 渲 染 侍 女 图 因 为 被 失 藏
Yóu sè xuàn rǎn shì nǚ tú yīn wèi bèi shī cáng
Sắc men phủ tranh sĩ nữ ý vị bị ẩn tàng.
而 你 嫣 然 的 一 笑 如 含 苞 待 放
Ér nǐ yān rán de yī xiào rú hán bāo dài fàng
Mà nụ cười nàng tựa như hoa chớm nở…
-
Gặp người đúng lúc
Lời bài hát tiếng Trung lyrics,vietsub:Gặp Em Đúng Lúc do Cao Tiến trình bày(刚好遇见你)
我們哭了 我們笑著
Wǒmen kūle wǒmen xiàozhe
Chúng ta đã cùng khóc, chúng ta đã cùng cười.
我們抬頭望天空
wǒmen táitóu wàng tiānkōng
Chúng ta đã từng ngẩng đầu nhìn bầu trời.
星星還亮著幾顆
xīngxīng hái liàngzhe jǐ kē
Những vì sao vẫn lấp lánh trên cao.
我們唱著 時間的歌
wǒmen chàngzhe shíjiān de gē
Chúng ta đã cùng hát, bài hát của thời gian.
才懂得相互擁抱
cái dǒngdé xiānghù yǒngbào
Vậy mới hiểu được cái ôm
到底是為了什麼
dàodǐ shì wèile shénme
cuối cùng là vì điều gì
因為我剛好遇見你
yīnwèi wǒ gānghǎo yùjiàn nǐ
Bởi vì anh đã gặp em đúng lúc
留下足跡才美麗
liú xià zújì cái měilì
nên mới có thể lưu giữu những kí ức tươi đẹp.
風吹花落淚如雨
fēngchuī huā luò lèi rú yǔ
Gió thổi, hoa rơi, nước mắt như mưa
因為不想分離
yīn wéi bùxiǎng fēnlí
chỉ vì không muốn chia tay.
因為剛好遇見你
yīnwèi gānghǎo yùjiàn nǐ
Bởi vì anh đã gặp em đúng lúc
留下十年的期許
liú xià shí nián de qíxǔ
Lưu giữ mười năm chờ đợi.
如果再相遇
rúguǒ zài xiāngyù
Nếu như có gặp lại nhau
我想我會記得你
wǒ xiǎng wǒ huì jìdé nǐ
có lẽ anh sẽ vẫn nhớ em.
-
Bến Thượng Hải
新上海滩 – 叶丽仪
xīn shàng hǎi tān – Yè Lì Yí
Tân Bến Thượng Hải – Diệp Lệ Nghi
浪奔浪流
Làng bēn làng liú
Sóng dâng, sóng trào
万里将海点点星光耀
Wàn lǐ jiāng hǎi diǎn xīng guāng yào
Giữa sông biển như ngàn vì sao lấp lánh
人间事多纷扰
Rén jiān shì duō fēn rǎo
Kiếp nhân sinh đầy biến động
化作滚滚东逝波涛
Huà zuò gún gǔn dōng shì bō tāo
Rồi cũng xuôi theo dòng chảy về phương đông
有泪有笑
Yǒu lèi yǒu xiào
Khóc đó, cười đó
浪里浮沉着悲喜煎熬
Làng lǐ fú chén zhuó bēi xǐ jiān áo
Như dòng nước thoái trào theo cuộc trần ai
鸿飞泥沼
Hóng fēi ní zhǎo
Như hồng hạc vỗ cánh bay
转眼间谁能记牢
Zhuán yǎn jiān shuí néng jì láo
Trong chớp mắt có ai thấy được không
爱你恨你有谁知晓
Ài nǐ hèn nǐ yǒu shuí zhī xiǎo
Yêu em, hận em, có ai hiểu được lòng anh
情似水无处可逃
Qíng sì shuǐ wú chù kě táo
Tình yêu như dòng nước không lối thoát
走千山绕千道
Zǒu qiān shān rào qiān dào
Trôi qua trăm núi, chảy đi ngàn phương
直到天上万里云霄
Zhí dào tiān shàng wàn lǐ yún xiā
Rồi cũng hóa thành mây trên trời
人生路路迢迢
Rén shēng lù lù tiáo tiáo
Nhân thế là một đoạn đường dài
谁道自古英雄多寂寥
Shuí dào zì gǔ yīng xióng duō jì liáo
Ngàn xưa đã bảo anh hùng nào không tịch liêu
若一朝看透了
Ruò yì zhāo kàn tòu le
Một ngày nào đó chợt hiểu ra rằng
人生清风挣多少
Rén shēng qīng fēng zhēng duō shǎo
Kiếp nhân sinh chỉ là hưu không
爱你恨你有谁知晓
Ài nǐ hèn nǐ yǒu shuí zhī xiǎo
Yêu em hận em có ai hiểu lòng anh
情似水无处可逃
Qíng sì shuǐ wú chù kě táo
Tình yêu như dòng nước không lối thoát
走千山绕千道
Zǒu qiān shān rào qiān dào
Trôi qua trăm núi chảy đi ngàn phương
直到天上万里云霄
Zhí dào tiān shàng wàn lǐ yún xiāo
Rồi cũng hóa tan thành mây trên trời
人生路路迢迢
Rén shēng lù lù tiáo tiáo
Nhân thế là một đoạn đường dài
谁道自古英雄多寂寥
Shuí dào zì gǔ yīng xióng duō jì liáo
Ngàn xưa đã bảo anh hùng nào không tịch liêu
若一朝看透了
Ruò yì zhō kàn tòu le
Một ngày nào đó chợt hiểu ra rằng
人生清风争多少
Rén shēng qīng fēng zhēng duō shǎo
Kiếp nhân sinh cũng chỉ là hư không
若一朝看透了
Ruò yì zhō kàn tòu le
Một ngày nào đó chợt hiểu ra rằng
人生清风争多少
Rén shēng qīng fēng zhēng duō shǎo
Kiếp nhân sinh cũng chỉ là hư không
-
Chuột yêu Gạo
老鼠爱大米
lǎo shǔ ài dà mǐ
我听见你的声音
Wǒ tīng jiàn nǐ de shēng yīn
有种特别的感觉
Yǒu zhǒng tè bié de gǎn jué
让我不段想
Rang wǒ bú duàn xiǎng
不敢在忘记你
Bù gǎng zài wàng jì nǐ
我记的有一个人
Wǒ jì de yǒu yí gè rén
永远留在我心中
Yǒng yuǎn liǘ zài wǒ xīn zhōng
那怕只能够这样的想你
Nǎ pà zhǐ néng gòu zhè yang de xiǎng nǐ
如果真的有一天
Rú guǒ zhēn de yǒu yì tiān
爱情理想会实现
Ài qíng lí xiǎng huì shí xiàn
我会加倍努力好好对你
Wǒ huì jiā bèi nǔ lì hǎo hǎo duì nǐ
永远不改变
Yǒng yuǎn bù gǎi biàn
不管路有多么远
Bù guǎn lù yǒu duō me yuǎn
一定会让它实现
Yí ding huì rang tā shí xiàn
我会轻轻在你耳边
Wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěr biān
对你说 对你说
Duì nǐ shuō duì nǐ shuō
我爱你
Wǒ ài nǐ
爱着你
Ài zhe nǐ
就象老鼠爱大米
jiǜ xiàng lǎo shǔ ài dà mǐ
不管有多少风雨
Bù guǎn yǒu duō shǎo fēng yǔ
我都会依然陪着你
Wǒ dōu huì yī rán péi zhe nǐ
我想你
Wǒ xiǎng nǐ
想着你
Xiǎng zhe nǐ
不管有多么的苦
Bù guǎn yǒu duō me de kǔ
只要能让你开心,
zhǐ yào néng rang nǐ kāi xīn
我什么都愿意
Wǒ shén me dōu yuàn yì
这样爱你
Zhè yang ài nǐ
Dịch thuật công chứng 247 chúc các bạn có thêm bí kíp để chinh phục đỉnh cao học tiếng trung. Qúy khách có nhu cầu tư vấn dịch thuật tiếng trung vui lòng LH: 09712 999 86