Phiên dịch dự án Nhanh, Chuẩn xác, Chuyên nghiệp nhất Việt Nam.

Phiên dịch dự án là gì

Phiên dịch dự án là phương thức trao đổi, thảo luận, bàn bạc các dự án hợp tác trong một lĩnh vực giữa các cơ quan, đơn vị, tổ chức hay công ty hoặc doanh nghiệp không có sự thống nhất về mặt ngôn ngữ.

Những dự án thì thường được dịch từ tiếng Việt sang rất nhiều ngôn ngữ khác nhau hoặc ngược lại. Các dự án đều có chuẩn bị về mặt kỹ lưỡng về tính chuyên môn để đảm bảo bản dịch sát nghĩa với bản gốc.

Lý do nên chọn dịch vụ Phiên dịch dự án của chúng tôi

Công ty dịch thuật công chứng 247 luôn là bạn đồng hành cung cấp nhiều dịch vụ phiên dịch dự án hàng đầu Việt Nam. Chúng tôi luôn muốn tìm ra giải pháp tối ưu nhất để có thể nhanh chóng cho ra bản dịch chất lượng. Hãy lựa chọn chúng tôi vì:

  • Sở hữu một đội ngũ nhân viên chuyên nghiệp, giàu sự hiểu biết về chuyên ngành dịch thuật. Xử lý các tình huống tốt. Đảm bảo về mặt chính xác khi dịch qua các ngôn ngữ khác nhau.
  • Làm việc theo quy trình khoa học, hoàn thiện công việc tốt chính xác thời gian đã đề ra. Hạn chết những lỗi sai cơ bản.
  • Chính sách bảo mật về thông tin của khách hàng và các tài liệu đều được bảo mật cho đến sau khi kết thúc hợp đồng. Qúy khách được hưởng quyền lợi của mình.
  • Chi phí rẻ so với nhiều đơn vị trên thị trường, nhiều ưu đãi và siêu khuyến mại chiết khấu cho khách hàng.
  • Bồi thường về tất cả thiệt hại cho khách hàng nếu như có sai sót.
  • Sẵn sàng đáp ứng 24/24 mọi yêu cầu dịch thuật của khách hàng trong và ngoài nước.
Phiên dịch dự án Nhanh, Chuẩn xác
Phiên dịch dự án Nhanh, Chuẩn xác

Lĩnh vực Phiên dịch Dự án

Trong mỗi dự án có rất nhiều chủ đề đưa ra để thảo luận. Dịch thuật công chứng 247 cung cấp phiên dịch dự án như:

  • Phiên dịch về tiếp thị, truyền thông,..
  • Phiên dịch kỹ thuật, kinh tế,…
  • Phiên dịch ngành xây dựng, công trình, thi công,…
  • Phiên dịch ngành y học, y khoa,…
  • Phiên dịch ngành công nghệ thông tin,…
  • Phiên dịch ngành điện – điện tử
  • Phiên dịch về logistic vận chuyển,…
  • Phiên dịch ngành giáo dục,…

Ngôn ngữ Phiên dịch dự án

Với đội ngũ có nhiều trải nghiệm trong nghề dịch thuật đa ngôn ngữ cùng với sự yêu nghề, có trách nhiệm với công việc. Có thể dịch thuật sang nhiều ngôn ngữ trên thế giới. chúng tôi thường phiên dịch các dự án sang những ngôn ngữ sau:

  • Phiên dịch bằng tiếng Anh
  • Phiên dịch dự án tiếng Trung
  • Phiên dịch bằng tiếng Nhật
  • Phiên dịch dự án tiếng Hàn
  • Phiên dịch bằng tiếng Pháp
  • Phiên dịchdự án tiếng Nga
  • Phiên dịch bằng tiếng Đức
  • ……
Ngôn ngữ Phiên dịch
Ngôn ngữ Phiên dịch

Quy trình làm việc

Quy trình phiên dịch tại Dịch thuật công chứng 247 thực hiện đầy đủ trong 8 bước. Chúng tôi luôn đảm bảo chất lượng bản dịch luôn chuẩn 100% tới khách hàng sử dụng dịch vụ.

Bước 1: Nhận thông tin dự án

Quản lý dự án dịch thuật nhận dự án sau đó phân tích về tính chuyên ngành của tài liệu dịch, yêu cầu của khách hàng và thời gian hoàn thành. Sau đó giao cho đội phiên dịch viên.

Bước 2: Chuẩn bị cho phiên dịch

Phiên dịch viên nhận sự án, đọc kỹ các yêu cầu và thời gian lên kế hoạch dịch thuật dự án. Phiên dịch viên luôn luôn chuẩn bị và xem kỹ các tài liệu tham khảo.

Bước 3: Qúa trình Thực hiện phiên dịch

Bắt đầi dịch thuật theo các thuật ngữ chuyên ngành, vừa phả kiểm tra từ ngữ, vừa phải xem nó có liên kết với nhau không, để đảm bảo rằng chất lượng của bản dịch

Bước 4: Hiệu đính và check chất lượng bản dịch

Đây là bước quan trọng, hiệu đính và kiểm tra các thuật ngữ để xem có sai sót gì trong bản dịch không. Để hoàn thiện bản dịch và cần có sự điều chỉnh phù hợp hoặc đưa ra những phương án linh hoạt cho bản dịch.

Bước 5: Định dạng cho tài liệu

Sử dụng format cho tài liệu rõ ràng và mạch lạc, bản dịch hoàn thiện sẽ được định dạng theo chuẩn form của bản gốc.

Bước 6: Kiểm tra tài liệu dịch

Quản lý dự án nhận về bản tài liệu dịch đã hoàn chỉnh. Sau đó kiểm tra về có lỗi sai về thuật ngữ hay về form,.. nếu có sai sót sẽ hoàn lại cho nhóm dịch để sửa lại.

Bước 7: Chuyển giao tài liệu cho khách hàng

Sau khi kiểm tra bản dịch chính xác, đáp ứng nhu cầu của khác hàng thì sẽ chuyển gia cho khách theo đúng thời hạn đã thỏa thuận.

Bước 8: Tiếp nhận ý kiến của khách hàng, chỉnh sửa và bổ sung

Sau khi khách hành đã nhận được bản dịch, nếu như có sai sót và bổ sung thêm thông tin trong bản dịch thì gửi lại bản dịch cho quản lý. Quản lý sẽ chuyển cho bên dịch thuật để chỉnh sửa và bổ sung.

Thông tin liên hệ

Nếu bạn còn đang thắc mắc và chưa hiểu về phiên dịch dự án hãy liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn chi tiết, trải nghiệm sự chuyên nghiệp của đội ngũ nhân sự và có một bản dịch hoàn hảo và chính xác!

Hotline: 097 12 999 86

Email: dichthuatcongchung247@gmail.com

Website: https://dichthuatcongchung247.com/

Fanpage: https://www.facebook.com/dichthuatcongchung247

 

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG 247

Cung cấp Dịch thuật đa ngôn ngữ  - Phiên dịch - Dịch thuật công chứng uy tín tại Hà Nội

  • Địa chỉ: SN 5 Ngách 3, Ngõ 120 Trần Bình, P. Mai dịch, Q. Cầu giấy, Hà Nội
  • Hotline: 097 12 999 86.
  • Email: dichthuatcongchung247@gmail.com.

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Developed by Tiepthitute
Facebook Messenger
Chat với chúng tôi qua Zalo
Gọi ngay